--- zabbix-2.2.1.orig/frontends/php/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/frontend.po 2013-12-09 17:15:16.000000000 +0800 +++ zabbix-2.2.1/frontends/php/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/frontend.po 2014-01-23 13:45:24.619562921 +0800 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "(最少 60 秒, 0 为预设值)" #: include/views/configuration.host.massupdate.php:134 #: include/views/configuration.host.prototype.edit.php:153 msgid "(no proxy)" -msgstr "(无系统代理程式)" +msgstr "(无系统代理程序)" #: include/setup.inc.php:244 msgid "(with warnings)" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "历时少于%s" #: include/items.inc.php:244 include/views/administration.script.list.php:64 #: include/views/configuration.httpconf.edit.php:139 popup.php:1519 msgid "Agent" -msgstr "端点代理程式" +msgstr "端点代理程序" #: include/classes/items/CHelpItems.php:65 #: include/classes/items/CHelpItems.php:307 @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "" #: include/views/configuration.host.prototype.edit.php:107 #: include/views/inventory.host.view.php:111 msgid "Agent interfaces" -msgstr "端点代理程式的介面" +msgstr "端点代理程序的界面" #: hosts.php:58 msgid "Agent or SNMP or JMX or IPMI interface" -msgstr "端点代理程式或SNMP或JMX或IPMI的介面" +msgstr "端点代理程序或SNMP或JMX或IPMI的界面" #: include/classes/items/CHelpItems.php:561 msgid "Aggregate checks do not require any agent running on a host being monitored. Zabbix server collects aggregate information by doing direct database queries. See Zabbix Manual." @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "纯文字" #: include/hosts.inc.php:155 msgid "Asset tag" -msgstr "区域标籤" +msgstr "区域标签" #: include/maintenances.inc.php:56 #, c-format @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "图形的组态" #: adm.gui.php:110 msgid "CONFIGURATION OF GUI" -msgstr "图形化介面的组态" +msgstr "图形界面的组态" #: include/views/configuration.hostgroups.edit.php:23 #: include/views/configuration.hostgroups.list.php:36 @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "示警媒介类型的组态" #: include/views/configuration.sysmap.edit.php:25 #: include/views/configuration.sysmap.list.php:30 msgid "CONFIGURATION OF NETWORK MAPS" -msgstr "网络拓墣图的组态" +msgstr "网络拓扑图的组态" #: include/views/administration.node.edit.php:25 #: include/views/administration.node.list.php:60 @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "节点的组态" #: include/views/administration.proxy.edit.php:23 #: include/views/administration.proxy.list.php:33 msgid "CONFIGURATION OF PROXIES" -msgstr "系统代理程式的组态" +msgstr "系统代理程序的组态" #: adm.regexps.php:212 msgid "CONFIGURATION OF REGULAR EXPRESSIONS" -msgstr "正规表示法的组态" +msgstr "正则表达式的组态" #: include/views/configuration.screen.constructor.list.php:23 #: include/views/configuration.screen.edit.php:23 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "脚本的组态" #: include/views/configuration.slideconf.edit.php:25 #: include/views/configuration.slideconf.list.php:28 msgid "CONFIGURATION OF SLIDE SHOWS" -msgstr "简报片展示的组态" +msgstr "幻灯片展示的组态" #: templates.php:420 templates.php:470 msgid "CONFIGURATION OF TEMPLATES" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: sysmaps.php:171 msgid "Cannot add network map" -msgstr "无法添加网路拓墣图" +msgstr "无法添加网络拓扑图" #: httpconf.php:193 #, c-format @@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "无法添加节点 " #: proxies.php:114 msgid "Cannot add proxy" -msgstr "无法添加系统代理程式" +msgstr "无法添加系统代理程序" #: adm.regexps.php:133 msgid "Cannot add regular expression" -msgstr "无法添加正规表示式" +msgstr "无法添加正则表达式" #: screenconf.php:172 msgid "Cannot add screen" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "无法添加服务" #: slideconf.php:103 msgid "Cannot add slide show" -msgstr "无法添加简报片展示" +msgstr "无法添加幻灯片展示" #: templates.php:164 msgid "Cannot add template" @@ -1473,20 +1473,20 @@ msgstr "无法克隆触发器原型" #: scripts_exec.php:65 msgid "Cannot connect to the trapper port of zabbix server daemon, but it should be available to run the script." -msgstr "无法连接到系统主机主控程序的捉捕器的埠, 但是它应该可用的..." +msgstr "无法连接到系统主机主控程序的捉捕器的端口, 但它应该是可用的..." #: graphs.php:347 msgid "Cannot copy graphs" -msgstr "无法複製图形" +msgstr "无法复制图形" #: items.php:720 msgid "Cannot copy items" -msgstr "无法複製项目" +msgstr "无法复制项目" #: include/triggers.inc.php:412 #, c-format msgid "Cannot copy trigger \"%1$s:%2$s\", because it has multiple hosts in the expression." -msgstr "无法複製触发器 \"%1$s:%2$s\", 因为在其表示式中有多重主机." +msgstr "无法复制触发器 \"%1$s:%2$s\", 因为在其表达式中有多重主机." #: api/classes/CHostPrototype.php:151 #, c-format @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "无法创建同名为\"%s\"的 #: include/classes/import/CXmlImport18.php:817 #, c-format msgid "Cannot create map \"%s\"." -msgstr "无法创建拓墣图 \"%s\"." +msgstr "无法创建拓扑图 \"%s\"." #: httpconf.php:150 msgid "Cannot create new application, web scenario is already assigned to application." @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "无法删除示警媒介类型" #: sysmaps.php:194 msgid "Cannot delete network map" -msgstr "无法删除网路拓墣图" +msgstr "无法删除网络拓扑图" #: nodes.php:98 msgid "Cannot delete node" @@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr "无法删除节点 " #: proxies.php:136 proxies.php:184 msgid "Cannot delete proxy" -msgstr "无法删除系统代理程式" +msgstr "无法删除系统代理程序" #: adm.regexps.php:173 msgid "Cannot delete regular expression" msgid_plural "Cannot delete regular expressions" -msgstr[0] "无法删除正规表示式 " +msgstr[0] "无法删除正则表达式 " #: screenconf.php:221 msgid "Cannot delete screen" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "无法删除服务" #: slideconf.php:117 slideconf.php:144 msgid "Cannot delete slide show" -msgstr "无法删除简报片展示" +msgstr "无法删除幻灯片展示" #: templates.php:354 templates.php:370 templates.php:398 msgid "Cannot delete template" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" #: include/items.inc.php:395 #, c-format msgid "Cannot find host interface on \"%1$s\" for item key \"%2$s\"." -msgstr "找不到用于项目键\"%2$s\"的主机介面于 \"%1$s\" ." +msgstr "找不到用于项目键\"%2$s\"的主机界面于 \"%1$s\" ." #: include/classes/import/CConfigurationImport.php:922 #: include/classes/import/CConfigurationImport.php:1030 @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "不能有空白的可见模板 #: api/classes/CTriggerPrototype.php:755 api/classes/CTriggerPrototype.php:813 #, c-format msgid "Cannot implode expression \"%s\"." -msgstr "不能合併表示式 \"%s\"." +msgstr "不能合并表达式 \"%s\"." #: include/classes/import/importers/CScreenImporter.php:78 #, c-format @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "不能大量更新可见模板 #: api/classes/CHostBase.php:57 #, c-format msgid "Cannot pass duplicate template IDs for the linkage: %s." -msgstr "不能传递重複的模板IDs给连结: %s." +msgstr "不能传递重复的模板IDs给连结: %s." #: include/classes/db/DB.php:699 #, c-format @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "无法设置审计字段为已 #: api/classes/CHostInterface.php:324 msgid "Cannot switch host for interface." -msgstr "无法为介面切换主机." +msgstr "无法为界面切换主机." #: users.php:317 msgid "Cannot unblock users" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "无法更新维修" #: include/classes/import/CXmlImport18.php:808 #, c-format msgid "Cannot update map \"%s\"." -msgstr "无法更新拓拓墣图\"%s\"." +msgstr "无法更新拓扑图\"%s\"." #: media_types.php:121 msgid "Cannot update media type" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "无法更新媒介型态" #: sysmaps.php:165 msgid "Cannot update network map" -msgstr "无法更新网路拓墣图" +msgstr "无法更新网络拓扑图" #: nodes.php:76 msgid "Cannot update node" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "无法更新节点 " #: proxies.php:107 msgid "Cannot update proxy" -msgstr "无法更新系统代理程式" +msgstr "无法更新系统代理程序" #: api/classes/CProxy.php:299 #, c-format @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" #: adm.regexps.php:127 msgid "Cannot update regular expression" -msgstr "无法更新正规表示式" +msgstr "无法更新正则表达式" #: screenconf.php:151 msgid "Cannot update screen" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "无法更新服务" #: slideconf.php:95 msgid "Cannot update slide show" -msgstr "无法更新简报片展示" +msgstr "无法更新幻灯片展示" #: actionconf.php:322 trigger_prototypes.php:241 triggers.php:269 msgid "Cannot update status" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "检查已存在." #: include/classes/parsers/CTriggerExpression.php:290 #, c-format msgid "Check expression part starting from \"%1$s\"." -msgstr "检查开始于\"%1$s\"的表示式部份." +msgstr "检查开始于\"%1$s\"的表达式部分." #: include/classes/items/CHelpItems.php:257 #: include/classes/items/CHelpItems.php:511 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "中文 (zh_TW)" #: api/classes/CMapElement.php:74 #, c-format msgid "Circular link cannot be created for map element \"%s\"." -msgstr "无法创建拓墣图组件 \"%s\"的循环式连结" +msgstr "无法创建拓扑图组件 \"%s\"的循环式连结" #: include/classes/import/importers/CMapImporter.php:89 #, c-format @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "关闭" #: include/views/configuration.triggers.edit.php:235 msgid "Close expression constructor" -msgstr "关闭表示式建构" +msgstr "关闭表达式建构" #: include/views/administration.general.triggerDisplayOptions.edit.php:26 #: include/views/administration.general.triggerSeverity.edit.php:28 @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "列数" #: include/views/js/adm.regexprs.edit.js.php:23 msgid "Combined result" -msgstr "合併的结果" +msgstr "合并的结果" #: include/actions.inc.php:909 include/actions.inc.php:943 #: include/actions.inc.php:998 @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "命令动作" #: scripts.php:99 msgid "Command cannot be empty." -msgstr "命令不能是空白." +msgstr "命令不能为空." #: include/views/administration.script.edit.php:61 #: include/views/administration.script.list.php:42 @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "组态汇入" #: adm.gui.php:24 msgid "Configuration of GUI" -msgstr "图形化介面的组态" +msgstr "图形化界面的组态" #: services.php:27 msgid "Configuration of IT services" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "配置脚本" #: slideconf.php:25 msgid "Configuration of slide shows" -msgstr "配置幻灯片显示" +msgstr "配置幻灯片展示" #: templates.php:38 msgid "Configuration of templates" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "数据库密码" #: include/setup.inc.php:295 include/setup.inc.php:419 setup.php:39 msgid "Database port" -msgstr "数据端口" +msgstr "数据库端口" #: include/setup.inc.php:311 include/setup.inc.php:426 msgid "Database schema" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "删除发现规则?" #: include/views/configuration.triggers.edit.php:158 jsLoader.php:113 #: tr_logform.php:330 msgid "Delete expression?" -msgstr "删除表示式?" +msgstr "删除表达式?" #: include/views/configuration.graph.edit.php:304 msgid "Delete graph prototype?" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "删除维修期间?" #: include/views/configuration.sysmap.edit.php:191 msgid "Delete network map?" -msgstr "删除网路地图?" +msgstr "删除网络地图?" #: include/views/administration.proxy.edit.php:101 msgid "Delete proxy?" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "删除代理?" #: include/views/administration.general.regularexpressions.edit.php:89 msgid "Delete regular expression?" -msgstr "删除正规表示式?" +msgstr "删除正则表达式?" #: include/views/configuration.httpconf.edit.php:251 msgid "Delete scenario?" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "删除所选的代理?" #: include/views/administration.general.regularexpressions.list.php:68 msgid "Delete selected regular expressions?" -msgstr "删除所选的正规表示式?" +msgstr "删除所选的正则表达式?" #: include/views/configuration.screen.list.php:73 msgid "Delete selected screens?" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "停用所选的主机群组中 #: include/views/administration.proxy.list.php:109 msgid "Disable hosts monitored by selected proxies?" -msgstr "停用所选的系统代理程式所监测的主机?" +msgstr "停用所选的系统代理程序所监测的主机?" #: hosts.php:1001 include/views/administration.mediatypes.list.php:117 #: include/views/administration.proxy.list.php:108 @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "探索" #: include/views/configuration.discovery.edit.php:48 msgid "Discovery by proxy" -msgstr "由系统代理程式探索" +msgstr "由系统代理程序探索" #: include/actions.inc.php:72 msgid "Discovery check" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "不要计算" #: jsLoader.php:103 msgid "Do you wish to replace the conditional expression?" -msgstr "您想要替换条件式表示式吗?" +msgstr "您想要替换条件式表达式吗?" #: jsLoader.php:138 msgid "Done" @@ -4412,19 +4412,19 @@ msgstr "断线时间" #: include/views/configuration.host.edit.php:286 msgid "Drag here to change the type of the interface to \"IPMI\" type." -msgstr "拖拉这裡来改变介面类型为 \"IPMI\" 类型." +msgstr "拖拉这里来改变界面类型为 \"IPMI\" 类型." #: include/views/configuration.host.edit.php:271 msgid "Drag here to change the type of the interface to \"JMX\" type." -msgstr "拖拉这裡来改变介面类型为 \"JMX\" 类型." +msgstr "拖拉这里来改变界面类型为 \"JMX\" 类型." #: include/views/configuration.host.edit.php:255 msgid "Drag here to change the type of the interface to \"SNMP\" type." -msgstr "拖拉这裡来改变介面类型为 \"SNMP\" 类型." +msgstr "拖拉这里来改变界面类型为 \"SNMP\" 类型." #: include/views/configuration.host.edit.php:238 msgid "Drag here to change the type of the interface to \"agent\" type." -msgstr "拖拉这裡来改变介面类型为 \"端点代理程式\" 类型." +msgstr "拖拉这里来改变界面类型为 \"端点代理程序\" 类型." #: include/views/configuration.graph.edit.php:74 msgid "Draw style" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "重复的主机. 有相同主机 #: api/classes/CMap.php:400 #, c-format msgid "Duplicate map name for map \"%s\"." -msgstr "重複的拓墣图\"%s\"的拓墣图名称." +msgstr "重复的拓扑图\"%s\"的拓扑图名称." #: api/classes/CScript.php:411 api/classes/CScript.php:467 #, c-format @@ -4482,12 +4482,12 @@ msgstr "" #: include/profiles.inc.php:345 #, c-format msgid "Duplicate severity name \"%s\"." -msgstr "重複的严重性名称\"%s\"." +msgstr "重复的严重性名称\"%s\"." #: api/classes/CUser.php:307 #, c-format msgid "Duplicate user alias \"%s\"." -msgstr "重複的用户别名\"%s\"." +msgstr "重复的用户别名\"%s\"." #: events.php:583 events.php:596 include/events.inc.php:202 #: include/events.inc.php:279 include/events.inc.php:282 tr_status.php:374 @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "编辑" #: include/views/js/configuration.sysmaps.js.php:7 msgid "Edit map element" -msgstr "编辑拓墣图组件" +msgstr "编辑拓扑图组件" #: jsLoader.php:187 msgid "Edit service" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr "启用主机?" #: include/views/administration.proxy.list.php:105 msgid "Enable hosts monitored by selected proxies?" -msgstr "启用受所选的系统代理程式所监测的主机?" +msgstr "启用受所选的系统代理程序所监测的主机?" #: include/views/administration.general.housekeeper.edit.php:29 #: include/views/administration.general.housekeeper.edit.php:67 @@ -4821,11 +4821,11 @@ msgstr "事件ID" #: popup_trexpr.php:443 msgid "Event ID of last log entry matching regular expression T, then N = 1, 0 - otherwise" -msgstr "符合正则表示式T的最末纪录项的事件 ID, 则 N = 1, 0 - 除外" +msgstr "符合正则表达式T的最末纪录项的事件 ID, 则 N = 1, 0 - 除外" #: popup_trexpr.php:448 msgid "Event ID of last log entry matching regular expression T, then N NOT 1, 0 - otherwise" -msgstr "符合正则表示式T的最末纪录项的事件 ID, 则 N 非 1, 0 - 除外" +msgstr "符合正则表达式T的最末纪录项的事件 ID, 则 N 非 1, 0 - 除外" #: acknow.php:152 include/actions.inc.php:88 msgid "Event acknowledged" @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "每日" #: include/forms.inc.php:1655 msgid "Every week(s)" -msgstr "每週" +msgstr "每周" #: include/func.inc.php:675 msgid "Exa" @@ -4959,36 +4959,36 @@ msgstr "汇出到CSV" #: triggers.php:42 triggers.php:48 tr_logform.php:292 tr_logform.php:300 #: tr_testexpr.php:131 msgid "Expression" -msgstr "表示式" +msgstr "表达式" #: include/forms.inc.php:1472 include/forms.inc.php:1477 #: include/forms.inc.php:1490 msgid "Expression Syntax Error." -msgstr "表示式语法错误." +msgstr "表达式语法错误." #: tr_testexpr.php:50 msgid "Expression Variable Elements" -msgstr "表示式变数组成" +msgstr "表达式变数组成" #: include/triggers.inc.php:581 include/views/js/adm.regexprs.edit.js.php:215 msgid "Expression cannot be empty" -msgstr "表示式不能为空白" +msgstr "表达式不能为空" #: include/views/configuration.triggers.edit.php:128 msgid "Expression constructor" -msgstr "表示式建构子" +msgstr "表达式建构子" #: include/views/administration.general.regularexpressions.edit.php:43 #: include/views/administration.general.regularexpressions.edit.php:52 #: include/views/administration.general.regularexpressions.edit.php:73 msgid "Expression type" -msgstr "表示式类型" +msgstr "表达式类型" #: include/views/administration.general.regularexpressions.edit.php:48 #: include/views/administration.general.regularexpressions.edit.php:80 #: include/views/administration.general.regularexpressions.list.php:33 msgid "Expressions" -msgstr "表示式" +msgstr "表达式" #: include/items.inc.php:91 msgid "External check" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "常用的图形" #: dashboard.php:339 include/blocks.inc.php:1316 msgid "Favourite maps" -msgstr "常用的拓墣图" +msgstr "常用的拓扑图" #: dashboard.php:325 include/blocks.inc.php:1361 msgid "Favourite screens" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "首" #: include/views/js/configuration.sysmaps.js.php:42 msgid "Fit to map" -msgstr "调整至符合拓墣图" +msgstr "调整至符合拓扑图" #: include/views/configuration.graph.edit.php:165 #: include/views/configuration.graph.edit.php:220 @@ -5227,12 +5227,12 @@ msgstr "法语 (fr_FR)" #: include/func.inc.php:224 msgid "Fri" -msgstr "週五" +msgstr "周五" #: include/forms.inc.php:1662 include/forms.inc.php:1730 #: include/func.inc.php:152 include/func.inc.php:236 msgid "Friday" -msgstr "週五" +msgstr "周五" #: include/reports.inc.php:70 include/reports.inc.php:386 #: include/views/configuration.action.edit.php:444 @@ -5294,11 +5294,11 @@ msgstr "GSM 调制解调器" #: adm.valuemapping.php:126 adm.workingtime.php:61 #: include/views/administration.general.gui.edit.php:51 msgid "GUI" -msgstr "图形化使用者介面" +msgstr "图形化使用者界面" #: include/classes/class.cwebuser.php:41 include/classes/class.cwebuser.php:98 msgid "GUI access disabled." -msgstr "图形化使用者介面存取已停用" +msgstr "图形化使用者界面存取已停用" #: include/menu.inc.php:226 msgid "General" @@ -5345,11 +5345,11 @@ msgstr "千兆" #: include/triggers.inc.php:1737 tr_testexpr.php:35 msgid "Given expression is not a macro" -msgstr "此表示式不是巨集" +msgstr "此表达式不是巨集" #: include/classes/class.globalregexp.php:78 msgid "Global expression does not exist." -msgstr "全域表示式不存在." +msgstr "全域表达式不存在." #: include/views/configuration.action.edit.php:700 msgid "Global script" @@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "图形" #: graphs.php:347 msgid "Graphs copied" -msgstr "图形已複製" +msgstr "图形已复制" #: graphs.php:299 msgid "Graphs deleted" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr "HTTPS" #: include/hosts.inc.php:250 msgid "HW architecture" -msgstr "硬体架构" +msgstr "硬件架构" #: include/hosts.inc.php:170 msgid "Hardware" @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "硬件" #: include/hosts.inc.php:175 msgid "Hardware (Full details)" -msgstr "硬体(全细节)" +msgstr "硬件(全细节)" #: graphs.php:43 include/views/configuration.graph.edit.php:57 #: include/views/configuration.graph.list.php:80 @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr "主机 \"%1$s\" 已存在." #: api/classes/CProxy.php:591 #, c-format msgid "Host \"%1$s\" is monitored with proxy \"%2$s\"." -msgstr "主机\"%1$s\"是以系统代理程式\"%2$s\"来监控的." +msgstr "主机\"%1$s\"是以系统代理程序\"%2$s\"来监控的." #: api/classes/CTemplate.php:510 #, c-format @@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "主机 \"%s\" 已存在." #: include/classes/import/CXmlImport18.php:928 #, c-format msgid "Host \"%s\" has \"useipmi\" parameter checked, but has no \"ipmi_ip\" parameter! Using host IP address as an address for IPMI interface." -msgstr "主机 \"%s\" 有 \"useipmi\" 参数已检验, 但是没有 \"ipmi_ip\" 参数! 使用主机IP位址为IPMI介面的位址." +msgstr "主机 \"%s\" 有 \"useipmi\" 参数已检验, 但是没有 \"ipmi_ip\" 参数! 使用主机IP位址为IPMI界面的位址." #: include/views/configuration.screen.constructor.edit.php:340 msgid "Host (ascending)" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "已添加主机" #: api/classes/CHostInterface.php:844 msgid "Host cannot have more than one default interface of the same type." -msgstr "主机不能有超过一个同类型的预设介面." +msgstr "主机不能有超过一个同类型的预设界面." #: hostinventoriesoverview.php:92 #: include/views/administration.proxy.list.php:49 @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgstr "主机群组" #: include/views/configuration.item.edit.php:116 #: include/views/configuration.item.massupdate.php:84 msgid "Host interface" -msgstr "主机介面" +msgstr "主机界面" #: jsLoader.php:185 msgid "Host inventories" @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "" #: include/hosts.inc.php:290 msgid "Host networks" -msgstr "主机网路" +msgstr "主机网络" #: api/classes/CHostPrototype.php:785 #, c-format @@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr "主机状态已更新" #: include/hosts.inc.php:295 msgid "Host subnet mask" -msgstr "主机子网路遮罩" +msgstr "主机子网络遮罩" #: include/views/configuration.screen.constructor.edit.php:505 msgid "Host time" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "IP地址" #: api/classes/CHostInterface.php:347 msgid "IP and DNS cannot be empty for host interface." -msgstr "主机介面的IP和DNS不能是空白." +msgstr "主机界面的IP和DNS不能为空." #: include/views/configuration.discovery.edit.php:49 #: include/views/configuration.discovery.list.php:42 @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgstr "IP范围" #: api/classes/CDRule.php:254 msgid "IP range cannot be empty." -msgstr "IP范围不能为空白." +msgstr "IP范围不能为空." #: include/hosts.inc.php:477 include/items.inc.php:247 #: include/views/administration.script.edit.php:46 @@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr "IPMI" #: include/items.inc.php:93 msgid "IPMI agent" -msgstr "IPMI端点代理程式" +msgstr "IPMI端点代理程序" #: include/views/configuration.host.massupdate.php:201 msgid "IPMI authentication algorithm" @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "IPMI认证演算法" #: include/views/configuration.host.prototype.edit.php:146 #: include/views/inventory.host.view.php:177 msgid "IPMI interfaces" -msgstr "IPMI介面" +msgstr "IPMI界面" #: include/views/configuration.host.massupdate.php:230 msgid "IPMI password" @@ -6453,17 +6453,17 @@ msgstr "图示对应\"%s\"已存在." #: api/classes/CIconMap.php:443 #, c-format msgid "Icon map \"%s\" cannot have mapping with empty expression." -msgstr "图示对应\"%s\"无法以空白的表示式对应." +msgstr "图示对应\"%s\"无法以空白的表达式对应." #: api/classes/CIconMap.php:447 #, c-format msgid "Icon map \"%s\" cannot have mapping with global expression that does not exist." -msgstr "图示对应\"%s\"无法以不存在的全域表示式对应." +msgstr "图示对应\"%s\"无法以不存在的全域表达式对应." #: api/classes/CIconMap.php:451 #, c-format msgid "Icon map \"%s\" has incorrect expression." -msgstr "图示对应\"%s\"含有不正确的表示式." +msgstr "图示对应\"%s\"含有不正确的表达式." #: api/classes/CIconMap.php:404 api/classes/CIconMap.php:409 #, c-format @@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr "图示对应已删除" #: api/classes/CIconMap.php:178 api/classes/CIconMap.php:238 msgid "Icon map name cannot be empty." -msgstr "图示对应名称不能是空白." +msgstr "图示对应名称不能为空." #: adm.iconmapping.php:75 msgid "Icon map updated" @@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr "图片" #: include/views/conf.import.php:51 msgid "Images for all maps will be updated!" -msgstr "所有拓墣图都将被更新!" +msgstr "所有拓扑图都将被更新!" #: include/views/configuration.action.edit.php:375 msgid "Immediately" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "不正确的相依性\"soft\"栏 #: api/classes/CMap.php:454 #, c-format msgid "Incorrect %1$s label type value for map \"%2$s\"." -msgstr "不正确的%1$s标示类型值予拓墣图\"%2$s\"." +msgstr "不正确的%1$s标示类型值予拓扑图\"%2$s\"." #: api/classes/CDRule.php:257 #, c-format @@ -6712,11 +6712,11 @@ msgstr "不正确的动作条件操作 #: api/classes/CAction.php:1607 #, c-format msgid "Incorrect action condition port \"%1$s\"." -msgstr "不正确的动作条件端口\"%1$s\"." +msgstr "不正确的动作条件端口 \"%1$s\"." #: api/classes/CAction.php:1693 msgid "Incorrect action condition proxy. Proxy does not exist or you have no access to it." -msgstr "不正确的动作条件系统代理程式. 系统代理程式不存在或您没有存取权." +msgstr "不正确的动作条件系统代理程序. 系统代理程序不存在或您没有存取权." #: api/classes/CAction.php:1681 msgid "Incorrect action condition template. Template does not exist or you have no access to it." @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr "不正确的动作操作主机. #: api/classes/CAction.php:1380 api/classes/CAction.php:1384 #, c-format msgid "Incorrect action operation port \"%s\"." -msgstr "不正确的动作操作埠\"%s\"." +msgstr "不正确的动作操作端口 \"%s\"." #: api/classes/CAction.php:1302 msgid "Incorrect action operation step duration." @@ -6804,13 +6804,13 @@ msgstr "不正确的服务\"%1$s\"的演 #: include/regexp.inc.php:53 include/regexp.inc.php:91 #: include/regexp.inc.php:163 msgid "Incorrect arguments passed to function" -msgstr "不正确的自变数传入方程式" +msgstr "传入函数的参数不正确" #: api/classes/CApplication.php:322 api/classes/CHostInterface.php:314 #: api/classes/CHostInterface.php:513 api/classes/CHttpTest.php:535 #: api/classes/CItemGeneral.php:198 msgid "Incorrect arguments passed to function." -msgstr "不正确的自变数传给方程式" +msgstr "传入函数的参数不正确" #: api/classes/CHostInterface.php:342 msgid "Incorrect arguments passed to method." @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "在项目\"%1$s\"中不正确的 #: include/triggers.inc.php:629 include/triggers.inc.php:1738 #: tr_testexpr.php:36 msgid "Incorrect function is used" -msgstr "使用了不正确的方程式" +msgstr "使用了不正确的函数" #: api/classes/CScreenItem.php:532 #, c-format @@ -6967,17 +6967,17 @@ msgstr "不正确的图片索引" #: api/classes/CHostInterface.php:643 #, c-format msgid "Incorrect interface DNS parameter \"%s\" provided." -msgstr "给予了不正确的介面DNS参数\"%s\"." +msgstr "给予了不正确的界面DNS参数\"%s\"." #: api/classes/CHostInterface.php:658 #, c-format msgid "Incorrect interface IP parameter \"%s\" provided." -msgstr "给予了不正确的介面IP参数\"%s\"." +msgstr "给予了不正确的界面IP参数\"%s\"." #: api/classes/CHostInterface.php:674 #, c-format msgid "Incorrect interface port \"%s\" provided." -msgstr "给予了不正确的介面埠参数\"%s\"." +msgstr "给予了不正确的界面端口参数\"%s\"." #: api/classes/CHost.php:677 #, c-format @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr "不正确的项目予轴值." #: api/classes/CTrigger.php:736 include/triggers.inc.php:1002 #, c-format msgid "Incorrect item key \"%1$s\" provided for trigger expression on \"%2$s\"." -msgstr "提供不正确的项目键值\"%1$s\"给\"%2$s\"上的触发器表示式." +msgstr "提供不正确的项目键值\"%1$s\"给\"%2$s\"上的触发器表达式." #: include/classes/validators/CTriggerFunctionValidator.php:254 #, c-format @@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr "不正确的维修日期间 " #: maintenance.php:321 maintenance.php:332 msgid "Incorrect maintenance days of week" -msgstr "不正确的週维修日数" +msgstr "不正确的周维修日数" #: maintenance.php:329 msgid "Incorrect maintenance month period" @@ -7047,7 +7047,7 @@ msgstr "不正确的维修期间(至少 #: maintenance.php:318 msgid "Incorrect maintenance week period" -msgstr "不正确的维修週期间" +msgstr "不正确的维修周期间" #: api/classes/CScreenItem.php:561 #, c-format @@ -7057,12 +7057,12 @@ msgstr "提供了不正确的拓朴图ID #: api/classes/CMap.php:412 #, c-format msgid "Incorrect map height value for map \"%s\"." -msgstr "予拓墣图\"%s\"不正确的拓墣图高度." +msgstr "予拓扑图\"%s\"不正确的拓扑图高度." #: api/classes/CMap.php:408 #, c-format msgid "Incorrect map width value for map \"%s\"." -msgstr "予拓墣图\"%s\"不正确的拓墣图宽度." +msgstr "予拓扑图\"%s\"不正确的拓扑图宽度." #: api/classes/CScript.php:576 #, c-format @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "不正确的上层服务." #: api/classes/CDRule.php:300 discoveryconf.php:90 msgid "Incorrect port range." -msgstr "不正确的埠范围." +msgstr "不正确的端口范围." #: api/classes/CDRule.php:359 #, c-format @@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "提供了不正确的筛选ID\"% #: include/screens.inc.php:171 include/screens.inc.php:229 msgid "Incorrect screen provided for slide show." -msgstr "用于简报片展示的不正确筛选." +msgstr "用于幻灯片展示的不正确筛选." #: include/services.inc.php:491 include/services.inc.php:500 msgid "Incorrect service end time." @@ -7236,26 +7236,26 @@ msgstr "不正确的触发器ID予服务 #: include/triggers.inc.php:640 msgid "Incorrect trigger expression" -msgstr "不正确的触发器表示式" +msgstr "不正确的触发器表达式" #: include/classes/parsers/CTriggerExpression.php:285 #: include/classes/parsers/CTriggerExpression.php:290 msgid "Incorrect trigger expression." -msgstr "不正确的触发器表示式." +msgstr "不正确的触发器表达式." #: include/triggers.inc.php:1105 #, c-format msgid "Incorrect trigger expression. Host \"%1$s\" does not exist or you have no access to this host." -msgstr "不正确的触发器表示式. 主机 \"%1$s\"不存在或您不能存取此主机." +msgstr "不正确的触发器表达式. 主机 \"%1$s\"不存在或您不能存取此主机." #: api/classes/CTrigger.php:716 #, c-format msgid "Incorrect trigger expression. Host \"%s\" does not exist or you have no access to this host." -msgstr "不正确的触发器表示式. 主机 \"%s\"不存在或您不能存取此主机." +msgstr "不正确的触发器表达式. 主机 \"%s\"不存在或您不能存取此主机." #: api/classes/CTrigger.php:722 msgid "Incorrect trigger expression. Trigger expression elements should not belong to a template and a host simultaneously." -msgstr "不正确的触发器表示式. 触发器表示式组件不该同时属于一个模板和一个主机." +msgstr "不正确的触发器表达式. 触发器表达式组件不该同时属于一个模板和一个主机." #: include/classes/validators/CTriggerFunctionValidator.php:248 #: include/classes/validators/CTriggerFunctionValidator.php:260 @@ -7263,7 +7263,7 @@ msgstr "不正确的触发器表示式. #: include/classes/validators/CTriggerFunctionValidator.php:294 #, c-format msgid "Incorrect trigger function \"%1$s\" provided in expression." -msgstr "用了不正确的触发器方程式\"%1$s\"于表示式中." +msgstr "用了不正确的触发器函数\"%1$s\"于表达式中." #: include/func.inc.php:1176 msgid "Incorrect type of asort_by_key." @@ -7379,31 +7379,31 @@ msgstr "安装名称" #: disc_prototypes.php:41 host_discovery.php:40 hosts.php:800 #: include/views/administration.proxy.edit.php:71 items.php:40 msgid "Interface" -msgstr "介面" +msgstr "界面" #: api/classes/CHostInterface.php:864 #, c-format msgid "Interface is linked to item \"%1$s\" on \"%2$s\"." -msgstr "介面是连结到\"%2$s\"上的项目\"%1$s\"." +msgstr "界面是连结到\"%2$s\"上的项目\"%1$s\"." #: include/views/js/configuration.host.edit.js.php:135 msgid "Interface is used by items that require this type of the interface." -msgstr "介面是用于要求这类型介面的项目." +msgstr "界面是用于要求这类型界面的项目." #: api/classes/CHostInterface.php:351 #, c-format msgid "Interface with DNS \"%1$s\" cannot have empty IP address." -msgstr "DNS为\"%1$s\"的介面不能有空白的IP位址." +msgstr "DNS为\"%1$s\"的界面不能有空白的IP位址." #: api/classes/CHostInterface.php:357 api/classes/CHostInterface.php:364 #, c-format msgid "Interface with IP \"%1$s\" cannot have empty DNS name while having \"Use DNS\" property on \"%2$s\"." -msgstr " 当\"%2$s\"上有 \"Use DNS\"属性, IP为\"%1$s\"的介面不能有空白的DNS名称." +msgstr " 当\"%2$s\"上有 \"Use DNS\"属性, IP为\"%1$s\"的界面不能有空白的DNS名称." #: api/classes/CHostInterface.php:370 #, c-format msgid "Interface with IP \"%1$s\" cannot have empty DNS name." -msgstr "IP为\"%1$s\"的介面不能有空白的DNS名称." +msgstr "IP为\"%1$s\"的界面不能有空白的DNS名称." #: include/views/administration.authentication.edit.php:35 msgctxt "authentication" @@ -7639,7 +7639,7 @@ msgstr "略过项目\"%1$s\"-用户规 #: api/classes/CItemGeneral.php:363 #, c-format msgid "Item \"%1$s:%2$s\" has invalid port: \"%3$s\"." -msgstr "项目\"%1$s:%2$s\"有无效的埠: \"%3$s\"." +msgstr "项目\"%1$s:%2$s\"有无效的端口: \"%3$s\"." #: items.php:482 screenedit.php:183 msgid "Item added" @@ -7716,11 +7716,11 @@ msgstr "项目已更新" #: api/classes/CItemGeneral.php:267 msgid "Item uses host interface from non-parent host." -msgstr "项目使用来自非上层主机的主机介面." +msgstr "项目使用来自非上层主机的主机界面." #: api/classes/CItemGeneral.php:270 msgid "Item uses incorrect interface type." -msgstr "项目使用不正确的介面类型." +msgstr "项目使用不正确的界面类型." #: api/classes/CItemGeneral.php:321 msgid "Item will not be refreshed. Please enter a correct update interval." @@ -7789,7 +7789,7 @@ msgstr "项目已激活" #: items.php:720 msgid "Items copied" -msgstr "项目已複製" +msgstr "项目已复制" #: items.php:773 msgid "Items deleted" @@ -7813,14 +7813,14 @@ msgstr "JMX" #: include/items.inc.php:96 msgid "JMX agent" -msgstr "JMX 端点代理程式" +msgstr "JMX 端点代理程序" #: include/views/configuration.host.edit.php:280 #: include/views/configuration.host.edit.php:358 #: include/views/configuration.host.prototype.edit.php:133 #: include/views/inventory.host.view.php:155 msgid "JMX interfaces" -msgstr "JMX介面" +msgstr "JMX界面" #: api/rpc/class.cjsonrpc.php:149 #, c-format @@ -7906,7 +7906,7 @@ msgstr "键值\"%1$s\"不符