[ZBX-2492] Japanese translation for zabbix 1.8.3 Created: 2010 Jun 01 Updated: 2019 Apr 09 Resolved: 2010 Jun 28 |
|
Status: | Closed |
Project: | ZABBIX BUGS AND ISSUES |
Component/s: | None |
Affects Version/s: | 1.8.3 |
Fix Version/s: | 1.8.3 |
Type: | Incident report | Priority: | Major |
Reporter: | Kodai Terashima | Assignee: | Unassigned |
Resolution: | Fixed | Votes: | 0 |
Labels: | None | ||
Remaining Estimate: | Not Specified | ||
Time Spent: | Not Specified | ||
Original Estimate: | Not Specified |
Attachments: | 20100624_zabbix-1.8.3-ja_jp.inc.php zabbix-1.8.3-ja_jp.inc.php |
Description |
I translated zabbix 1.8.3 web frontend for Japanese |
Comments |
Comment by richlv [ 2010 Jun 01 ] |
thanks, committed |
Comment by Maxim Andruhovich (Inactive) [ 2010 Jun 15 ] |
To repair language file and remove '%s' placeholders |
Comment by Maxim Andruhovich (Inactive) [ 2010 Jun 15 ] |
svn://svn.zabbix.com/branches/dev/ZBX-2492 |
Comment by richlv [ 2010 Jun 16 ] |
seems to be working ok in dev branch rev 12822. |
Comment by Maxim Andruhovich (Inactive) [ 2010 Jun 17 ] |
Bug fixed in version pre 1.8.3 revision 12847 |
Comment by Oleksii Zagorskyi [ 2010 Jun 18 ] |
after today changes i see many of spaces at start and end of translated strings, but this BAD !!! Also, you idea about using sprintf and their placeholders i did not like from the beginning , sorry |
Comment by richlv [ 2010 Jun 18 ] |
ok, leading and trailing spaces in translation strings = bad... reopening |
Comment by Maxim Andruhovich (Inactive) [ 2010 Jun 18 ] |
trailing spaces are removed from phrases, see revision 12905 |
Comment by richlv [ 2010 Jun 18 ] |
confirming the fix in dev branch rev 12915. |
Comment by Maxim Andruhovich (Inactive) [ 2010 Jun 19 ] |
Bug fixed in version pre 1.8.3 revision 12935 |
Comment by Oleksii Zagorskyi [ 2010 Jun 22 ] |
in last revision 13013 detected several strings with placeholders: |
Comment by Kodai Terashima [ 2010 Jun 24 ] |
Update Japanese translation for 1.8.3. Additional comment: "Active(S_ACTIVE)" and "Passive(S_PASSIVE)" is used for proxy mode in locale file. Translation of "Active" for proxy mode and setting status are different in Japanese. |
Comment by richlv [ 2010 Jun 28 ] |
thanks for the latest japanese translation - Kodai, could you please open a new issue regarding proxy active strings ? |